380、第三百八十顶异国他乡的环保帽(1 / 2)

第三百八十章

三月十八日, 爱尔兰的邻国发生了一件历史留名的事迹。

三天后,相关的消息如同雪花般登上各大报刊,发放到了全国各地, 所有对政治有关注的人都得知了法国巴黎的工人起义。

“这会是人类历史上的一次伟大尝试。”奥斯卡王尔德拿起报纸看完后,激动地说道, “第一个无产阶级组织, 不知道他们能不能成功即使不成功,也会给未来的人留下宝贵的经验”

奥斯卡王尔德围着床上的东方美人,滔滔不绝地念报纸。

麻生秋也只觉得耳边有一百只苍蝇在飞。

他放空大脑, 催眠自己。

听不见。

听不懂。

不想听。

这个虚假的世界休想影响到他, 他不会让别人看自己的好戏。

足足半个小时的打鸡血,奥斯卡王尔德的兴奋劲没了, 眼巴巴地看着麻生秋也“先生,你能理解我的意思吗我是说我们没有文化代沟吧我没有贬低任何人的想法, 只是想跟你分享法国的事情。”

见东方人丝毫不受干扰,奥斯卡王尔德有一点泄气。

怎么会没有反应

对方喜欢的是风流的法国人, 应该会关心法国的国情吧

“国家会动荡不安。”奥斯卡王尔德加重。

“人民会卷入阶级斗争之中。”奥斯卡王尔德再补充。

“美丽的巴黎, 也许会被战火点燃, 中下层人民的意志汇聚在一起, 呼吁自由和民主”奥斯卡王尔德巴拉巴拉了一大堆话, 最终总结道,“你爱的那个人或许就身处于混乱的法国。”

话音落下。

卧室里一片沉闷的寂静。

奥斯卡王尔德以他的聪慧说中了一件事, 阿蒂尔兰波确实是在法国, 而且按照三次元的历史轨迹,对方会离家出走,跑去巴黎参加这个组织。此时发生的历史事件应该是巴黎公社即将成立

这是学生通常会考到的内容,十九世纪最有名的历史事件之一。

麻生秋也轻不可闻道“你们扮演得挺认真的啊。”

奥斯卡王尔德疑惑。

每个字都听得懂, 怎么组合在一起就一头雾水了。

麻生秋也说道“又是英国,又是法国,这次比上次厉害了,敢牵扯到两个国家吗不止是你,雨果先生、莎士比亚先生也被请动了能付出这样的代价,恐怕只有我送出去的黄昏之馆”

“是他请你们来演戏,唤醒我活下去的欲望吗”

“我不会去法国的。”

“他爱干什么就干什么,我不会当人形异能力活下去,也不会当恶心的第三者,这世上永远没有后悔药可以吃”

“让他滚”

“法国那么好,让他待在他爱的法兰西不要再来找我”

“黄昏之馆就是我给他的分手费”

“我的伴侣只有兰堂,没有阿蒂尔兰波更没有叫保罗魏尔伦的阿蒂尔兰波让他有多远给我滚多远”

奥斯卡王尔德被骂懵了,代入性地想了想,这个被自己带走的东方美人居然怀疑自己跟着别人演了一场戏

雨果莎士比亚

为什么还会涉及这两位文坛前辈的姓氏

而且保罗魏尔伦这个名字好像在哪里听说过,是一名法国诗人吗

奥斯卡王尔德有无数问题等待解开,心痒难揉。

他耐心地说道“我没有收过别人的好处,我可以用我的灵魂发誓”

“你对谁发誓你信哪个神灵你的灵魂连魔鬼都觉得轻浮。”麻生秋也侧过头,眼神清冷讽刺,黑发白肤,眉眼细长,躺在床上的东方人好似古典名画,最传统的黑白色彩蕴含着最高雅的韵味。

奥斯卡王尔德噎住,不由反思,我有糟糕到这种地步吗

没有啊

轻浮是假象,他的本质是沉稳可靠之人

“我读的是圣三一学院,它是一所教会学院”奥斯卡王尔德的声音越来越小,抹了把脸,美人说的一切都是对的,“如果你不相信我,你可以随时走出去,我不会限制你的自由。”

麻生秋也恹恹地说道“我对跳入你们的剧本没有兴趣。”

奥斯卡王尔德痛心疾首“你看看报刊呀,这是国家大事,我怎么可能拿邻国的事情欺骗你你上街问任何一个爱尔兰人,他们都会跟你说,我们爱尔兰人从不做坑蒙拐骗的坏事”

麻生秋也一个字也不信。

奥斯卡王尔德的好心被人误解,气呼呼地走出去。

当天,奥斯卡王尔德回家里过夜,对母亲抱怨自己救了一个人却遭到对方的误解,那人把他当成骗子。简王尔德夫人感到好笑,说道“奥斯卡,你确定你没有做出反常的、让人怀疑的事情或许,你应该让那个人明白你的家世,你不具备当骗子的理由。”

奥斯卡王尔德坚定地说道“没有我当了一回好人”

真正的好人,勇于在雪地里拯救濒死之人

嗯。

哪怕对方没穿衣服。

回想到初见的画面,奥斯卡王尔德脸色微红,拉开话题,对母亲问道“我对外国人的了解不多,妈妈,你知道保罗魏尔伦和阿蒂尔兰波吗国外有其他叫雨果、莎士比亚的名人吗”

简王尔德夫人当过记者、诗人、文学评论家、翻译家,奥斯卡王尔德就是在母亲的培养下有了极佳的文学素养。

简王尔德夫人回忆道“我没有听说过阿蒂尔兰波,倒是知道法国诗坛里有一位已婚的诗人叫保罗魏尔伦,你说的姓雨果、莎士比亚的名人,我没有听明白,那两位先生皆有孩子,维克多雨果先生有两个女儿,长女早年溺水身亡,次女阿黛尔一直未回法国,而莎士比亚先生已故两百年,他的一个女儿和两个双胞胎儿子没有留下多大的名声。”

奥斯卡王尔德一喜,果然有叫作保罗魏尔伦的诗人

“妈妈,你有那位诗人的诗歌集吗”

“没有。”

“为什么”

“他受波德莱尔的影响太深,出版的两本诗歌集都有帕纳斯派诗歌的风格,去年出版的第三本诗歌集舍弃了模仿波德莱尔,少了那些大胆的尝试之后,整本诗歌集变得寡淡无味,文字规矩了许多。”

简王尔德夫人简洁地评价了魏尔伦的诗歌集后,对那位还处于摸索阶段的诗人算是看好了,否则不会知道这么多内容。

“在爱尔兰的书店可能买不到他的作品,你要是想要,我可以托朋友从法国带过来,近期也不知道法国安不安全。”

“妈妈,帮我借一本诗歌集吧,我等不了那么久。”

“好,我去问一问邻居。”

宠爱小儿子的简王尔德夫人答应下来。

梅林广场位于都柏林市中心,靠近爱尔兰政府大楼,周边的住户非富即贵,能住在爱尔兰权利核心区域的邻居自然没有一个是普通的。

奥斯卡王尔德如同抓到了关键,气势昂昂地在第二天回公寓。

一进门,他理了理衬衣,愉快地去找麻生秋也。

“嘿,先生,我给你带了一本书。”

“”

“保证有惊喜”

“”

麻生秋也被奥斯卡王尔德强行扶起来,脸色有了一点阴沉。

他决定不能让王尔德再蹬鼻子上脸了。

而后,他的目光被奥斯卡王尔德笑着献宝上来的书籍吸引走了。

忧郁诗篇。

它的创作者,赫然是保罗魏尔伦

麻生秋也深吸一口气“王尔德。”你想死就直说。

奥斯卡王尔德不畏惧他的脸色,勇敢地说道“这是保罗魏尔伦在一八六六年出版的第一本诗歌集,我可以陪你一起边看边聊,他写的不好的地方,我们可以一起说出来。”

麻生秋也为他给出的理由惊呆了。

这个意思是他们一起看着诗歌集喷诗人

奥斯卡王尔德翻开诗歌集,里面全是法文原版,没有英语翻译,奥斯卡王尔德用自己优美的声线动情地为美人朗读。

“幼年的时候,我梦想着巨大的钻石。”

“波斯的奢侈,教皇的豪华”

麻生秋也为奥斯卡王尔德尚不完美的法语读音心头涩然。

“而我憎恶漂亮的女人,永远地憎恶半谐音的韵脚和世故的朋友。”念完了第一首诗歌,奥斯卡王尔德矫揉造作地惊呼“天啊,他讨厌漂亮的女人那他肯定是喜欢漂亮的男人”

麻生秋也嘴角微抽。

虽然过于武断,但是好像挺正确的。

奥斯卡王尔德要念下一首诗歌绝不再的时候,却听见了优雅低柔的法语说道“记忆啊记忆,你想要我怎么样呢”

奥斯卡王尔德对上那双受过情伤的黯淡黑眸,情不自禁说道。

“你看过这本诗歌集”

所以,他没有找错人

“是的,我看过。”

麻生秋也在死后懒得维护面子的承认道。